Пражская машина времени. Средневековье XXI столетья. Часть 3

Начало…

Мы прибыли в Прагу в день трех девяток (9.09.09). Если Мариуполь в этот день свадебным переполохом не отличался, то на пражских дорогах неустанно сигналили праздничные кортежи. Нужно сказать, что столичные невесты предпочитают скромные обтягивающие наряды без фаты. Особенно интересно, что многие чешские молодожены в большинстве своем стилизуют свадьбы под средневековые пиршества.

Наш земляк Денис Лактионов, который уже около двух лет проживает в Праге, как-то раз побывал на такой свадьбе: «У своих пражских друзей я был свидетелем. Чешские традиции меня порадовали. Во-первых, невеста сама шила наряды себе и жениху. Во-вторых, как я узнал, для проведения большинства свадеб, чехи на целый день снимают в аренду какой-нибудь средневековый замок на окраине Праги или в соседнем чешском городе. Гости тоже приходят на праздник в костюмах того времени. И главное, никого это не смущает и не удивляет, никто не забавляется, не рассматривает товарищей, не фотографируется в костюмах. Средневековье для чехов — не развлечение, а культ, образ жизни. Одеваться в такие костюмы для них — обычное дело».

Вечер пятницы обычно отличается пробками: как ни странно, на выходные чехи бегут из суетной Праги в лоно тихой природы. А уж вариантов проведения уик-энда у них более чем достаточно: кто-то путешествует по странам Шенгена, кто-то соревнуется в мастерстве экстремального спорта где-нибудь в горах, кто-то наслаждается джазовым фестивалем под открытым небом… И только с наступлением воскресного вечера, вдоволь наглотавшись свежего воздуха новых впечатлений, пражане возвращаются в родной город.

Дети китайских ресторанчиков

Прага — неплохая точка отсчета для эмигрантов. Например, здесь реально взять машину в кредит, который за полгода будет благополучно погашен. И хотя безработица разгуливает и по пражским улицам, для полиглотов здесь всегда найдется работа. Так при хорошем знании английского можно преподавать его в чешском парламенте, как это делает уже упоминаемый Денис Лактионов, да и выхоленный русский может стать хорошим подспорьем в поисках прилежных учеников с толстыми бумажниками.

Людям с предпринимательской жилкой здесь тоже рады. Взять хотя бы китайцев, которые в постсоветские времена открыли здесь собственные национальные рестораны. В таких ресторанчиках, как довелось убедиться, доступные цены. В одном из них мы постоянно обедали. Держит его целая китайская семья: родители и трое несовершеннолетних детей. Здесь же расположена их постоянная квартира.

Юные официанты, блестяще знающие чешский язык, в перерывах между обслуживанием клиентов учат уроки. Чехи, частенько захаживающие сюда, довольны как китайской кухней, так и сервисом. Наряду с фирменным китайским вином они заказывают и свой излюбленный напиток — прославленное на весь мир чешское пиво.

Занимательный чешский

За беглой речью чехов угнаться нелегко, но если внимательно вслушаться в чешскую лексику, станет ясно, что большинство слов идентичны русским и украинским. Вот только значения у них диаметрально противоположные. Многим, к примеру, известны знаменитые надписи «Позор! Полиция воруе!», что в переводе на русский означает «Внимание! Полиция предупреждает!». Слово «духи» у чехов переводится, как «вонявкы», «самолет» — «летадло», «нога» — «ходидло».

Среди чешских перлов интересны прилагательные: если чех говорит своей девушке, что она «ужасна», это значит, он делает ей комплимент: «Ты прекрасна». Потому-то мы не слишком огорчились, когда узнали, что наш отель расположен неподалеку от станции «Страшницка».

Сказать, что уезжали мы из Праги неохотно — ничего не сказать. Проваливались за черту горизонта «игрушечные» пражские домики, а мы все пытались надышаться, чтобы чистого средневекового воздуха хватило еще как минимум на несколько лет. До новой встречи.

Наталья Ростова ХайВей



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.